၀ါက်အပိုင္းအစမ်ား
အဂၤလိပ္လိုေတာ့ Elliptical sentences လို႔ ေျပာလို႔ရပါတယ္။ ဘာသာေဗဒအေခၚအေ၀ၚကေတာ့ ellipsis လို႔ ေခၚပါတယ္။ omission
ျမွပ္ျခင္း လို႔ဆိုလိုတယ္။ ေနာက္တစ္မ်ိဳးကေတာ့ Elliptical construction လို႔လည္း ေခၚပါေသးတယ္။
၀ါက်အပိုင္းအစဆိုတာ အပိုင္းအစဆိုတဲ့စကားအတုိင္း ၀ါက်တစ္ေၾကာင္းလံုးမဟုတ္ပါ။
မလိုအပ္ေသာ၊ ထပ္ေနေသာစကားလံုးမ်ားကို ျဖဳတ္ျခင္း သို႔မဟုတ္ ျမွပ္ထားျခင္း သို႔မဟုတ္
ခ်န္လွပ္ျခင္း ျပဳလုပ္ကာ တည္ေဆာက္ထားေသာ ၀ါက်ပဲျဖစ္ပါတယ္။ တစ္ေယာက္နဲ႔တစ္ေယာက္စကားအစဥ္အရ
ေသာ္လည္းေကာင္း၊ ၀ါက်တည္ေဆာက္ပံုအရအရေသာ္လည္းေကာင္း ထည့္မေရးပဲ၊ အခ်ိဳ႕စကားလံုးမ်ားကို
ခ်န္လွပ္ထားၿပီး တည္ေဆာက္ထားတဲ့ ၀ါက်မ်ားပဲျဖစ္ပါတယ္။ အမ်ားအားျဖင့္ မိမိေျပာလိုတဲ့အေၾကာင္းအရာကို
လိုရင္း၊တိုရင္းျဖင့္ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း နားလည္ႏိုင္ေအာင္ ၀ါက်မ်ားကို တုိေစႏိုင္ေသာ
နည္းလမ္းအျဖစ္ အသံုးျပဳၾကပါတယ္။ အေရးမွာလည္း အခ်ိဳ႕ခ်န္လွပ္ႏိုင္ပါတယ္။ အေရးႏွင့္အေျပာကို
ႏႈိင္းယွဥ္ၾကည့္လွ်င္ စကားေျပာမွာသာ အမ်ားဆံုးေတြ႕ရပါတယ္။ ဥပမာေလးေတြကို ေလ့လာၾကည့္ပါ့မယ္။
Mg Ba: How are you?
Ma Hla: Fine and you?.
ဒီေနရာမွာ I am ကို ျမွပ္ထားခဲ့ပါတယ္။ I am fine. ပါ။ ေနာက္ဆက္ၿပီး
ေမးပါတယ္။ How are you? ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ ေရွ႕စကားနဲ႔ဆက္မိေအာင္ How are ကို ျဖဳတ္ထားခဲ့ပါတယ္။
ဒါမ်ိဳး၀ါက်ေတြကိုElliptical sentences ၀ါက်အပိုင္းအစမ်ားလို႔ ေခၚပါတယ္။ ၀ါက်အပိုင္းအစေတြ
ျဖစ္လာပံုကို နည္းနည္းေလာက္ ရွင္းျပပါ့မယ္။
(၁) ႀကိယာ ကို ျမွပ္ျခင္း
Mg Mg can play the piano and Mya Mya, the guitar.
(ellipsis)
Mg Mg can play the piano and Mya Mya can play the
guitar. (full sentence)
(၂) ႀကိယာ၊ကံပုဒ္ ၊ ျဖည့္စြက္ပုဒ္မ်ားကို ျမွပ္ျခင္း
Mg Mg can play the piano and Mya Mya too. (ellipsis)
Mg Mg can play the piano and Mya Mya can play the
piano too. (full sentence)
Mg Mg can play the piano and Mya Mya can too. (ellipsis)
Mg Mg can play the piano and Mya Mya can play the
piano too. (full sentence)
She wanted to go there and did. (ellipsis)
She wanted to go there and she went there. (full
sentence)
I will clean the room today if you will tomorrow.
(ellipsis)
I will clean the room today if you will clean the room
tomorrow. (full sentence)
She wants me to be a doctor, but I don’t want. (I
don’t want to be a doctor.)
(၃) ေမးခြန္းမ်ားကို ေျဖရာတြင္ ခ်န္လွပ္ျခင္း
A: Who will come to the party tomorrow?
B: Mr. Brown. (Mr. Brown will come to the party
tomorrow.)When does the party start?
A: 5 pm. (The party starts at 5 pm.)Do you come? (Do
you come to the party?)
B: No, I don’t. (I don’t come to the party.)
(၄) တိုက္ရိုက္ေမးခြန္းေမးျခင္း၊ သြယ္၀ိုက္ေမးခြန္းေမးျခင္းမ်ားတြင္
wh- စကားလံုးမွလြဲၿပီး က်န္ေသာစကားလံုးမ်ားကို ခ်န္လွပ္ျခင္း
A: I will go to Yangon.
B: When? (When will you go to Yangon?)
---
Mr. Brown will come to the party, but I don’t know
when. (when he will come to the party)
She neglects me, but I don’t know why. (why she
neglects me)
တျခားနည္းလမ္း
A: Would you like to drink more? ထပ္ေသာက္အံုးမလား
B. Why not? (Why wouldn’t I like to drink more?) ဘာ့ေၾကာင့္
မေသာက္ရမွာလဲ။ (ေသာက္မွာေပါ့)
--
A: She loves Mg Mg. သူမက ေမာင့္ေမာင့္ကို ခ်စ္တာ။
B: Why Mg Mg? ဘာ့ေၾကာင့္ ေမာင္ေမာင့္ကိုလဲ။
(၅) နာမ္မ်ားကို ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ျခင္း
I have two books, but she has many. (many books)
I like her book, but she likes mine. (my book)
There are five questions, but I don’t know the first
and the third. (the first question and the third question)
(၆) ႏႈိင္းယွဥ္ခ်က္၀ါက်မ်ားမွာ ျမွပ္ျခင္း (than ျဖင့္ႏႈိင္းယွဥ္ျခင္း)
She ordered more beer than we could drink. (we could
drink beer)
She is older than I am. (I am old) စကားေျပာမွာ She is
older than me. လို႔သံုးၾကတယ္)
More people arrived than we expected would arrive. (we
expected people would arrive)
အမ်ားသံုးကေတာ့ More people arrived than we expected.
၀ါက်ပ်က္မ်ား Fragment sentence
၀ါက်ပ်က္ဆိုမွေတာ့ ပ်က္ေနတယ္ေပါ့။ ပ်က္မွေတာ့ သံုးမရဘူး။
အဲဒီေတာ့ မမွန္ကန္တဲ့၀ါက်ေတြေပါ့။ စာေရးသူတိုင္း ဒီလို၀ါက်ပ်က္ေတြကို ေရွာင္ရွားႏိုင္ေအာင္
ႀကိဳးစားသင့္ပါတယ္။
(၁) အဓိပၸါယ္မျပည့္စံုျခင္း
Incomplete idea
Because I am ill. ကၽြန္ေတာ္ဖ်ားေနေသာေၾကာင့္
Unless she come. သူမ မလာလွ်င္
When she came to Yangon. သူမ ရန္ကုန္ကို လာတဲ့အခါ
I take. ကၽြန္ေတာ္ ယူသည္။
ဒီ၀ါက်ေတြကို စဥ္းစားၾကည့္ပါ။ ဆိုလိုရင္းက ဘာလဲ။ ဘာမွ မျပည့္စံုပါ။
၀ါက်ေတြကို ဖတ္ၿပီးရင္ ဖတ္တဲ့လူေတြက ဘာျဖစ္တာလဲ၊ ဘာလဲ စသည့္ျဖင့္ ေမးဖို႔လိုလာတယ္။
အဲဒီ၀ါက်ေတြကို ျပည့္စံုစြာ နားလည္ဖို႔ရန္အတြက္ ထပ္ျဖည့္ေပးဖို႔လိုတယ္။ အဲဒီလို ၀ါက်ေတြကို
၀ါက်ပ်က္ေတြလို႔ ေခၚတယ္။ ဒီ၀ါက်ေတြကို ၾကည့္ပါ။
I sleep. ကၽြန္ေတာ္ အိပ္သည္။
He cried. သူ ငိုခဲ့သည္။
She is eating a banana. သူမ ငွက္ေပ်ာသီး စားေနသည္။
ဒါေတြက အဓိပၸါယ္ ျပည့္စံုေနပါတယ္။ ဘာမွ မလိုပါ။
(၂) ၀ါက်တည္ေဆာက္ပံု၊ စကားစု၊ ၀ါက်ခြဲ
မ်ား မွားယြင္းျခင္း (subject, verb, object, preposition, noun, punctuation စသည္ျဖင့္
၀ါက်အဂၤါရပ္မ်ားမျပည့္စံုျခင္း)
I eat. ကၽြန္ေတာ္စားသည္။
ဘာစားတာလဲ။ ကံပုဒ္လိုပါတယ္။
He is. သူျဖစ္သည္ (ဘာျဖစ္တာလဲ၊ တစ္ခုခုလိုအပ္တယ္)
အဂၤလိပ္စာမွာ ကံလိုတဲ့ႀကိယာ
transitive verb ၊ ကံမလိုတဲ့ႀကိယာ intransitive verb၊ ကံပုဒ္ႏွစ္ခုလိုတဲ့ႀကိယာ
ditransitive verb ၊ ကံပုဒ္ပါသည္ျဖစ္ေစ၊ မပါသည္ျဖစ္ေစ သံုးလို႔ရတဲ့ႀကိယာ
ambitransitive verb ဆိုၿပီး ရွိၾကပါတယ္။ တခုနဲ႔တခု ကြဲျပားစြာနားလည္ထားဖို႔လိုတယ္။
ဒါမွသာ အမွားမရွိဘဲ ေရးႏိုင္မွာပါ။
ကံလိုႀကိယာ - pass, play, eat,
sing, take, kill, see, love, bring, tell, write စသည္
All the students passed the exam.
He can play the piano.
She sings songs at karaoke every
Sunday night.
ကံမလိုတဲ့ႀကိယာ - go, work, walk, happen,
listen, rain, thunder, flow, rise, arise, စသည္
Passive voice လုပ္လို႔မရပါ။ ကံပုဒ္မပါလို႔ပါ။
Susan went to school in New York.
I work late on Mondays.
She walked very gracefully down the steps.
ႀကိယာရဲ႕ေနာက္ကဟာေတြက ကံပုဒ္ေတြ မဟုတ္ပါဘူး။ ႀကိယာ၀ိေသသနေတြပါ။
ဒ့ါေၾကာင့္ ဒါမ်ိဳး၀ါက် ေတြကို passive voice လုပ္လို႔ မရပါဘူး။ ေအာက္ကႏွစ္ေၾကာင္းကို
ယွဥ္ၾကည့္ပါ။
The earthquake happened on March 11, 2011. (passive လုပ္မရ)
The tsunami wave killed hundreds of people. (passive လုပ္ရ)
ကံပုဒ္ႏွစ္ခုလိုတဲ့ႀကိယာ - give, buy, bring, lend,
offer, send စသည္ျဖင့္
တိုက္ရိုက္ကံနဲ႔တစ္ဆင့္ခံကံပုဒ္ႏွစ္ခုလံုးပါတဲ့ ၾကိယာအမ်ိဳးအစားေတြျဖစ္ပါတယ္။
She gave me a book. (or) She gave a book to me.
My mother bought a watch for me. (or) My mother bought
me a watch.
The teacher offered a great new job to me. (or) The
teacher offered me a great new job.
Could you please lend me five dollars? (or) Could you
please lend five dollars to me?
ကံပုဒ္ပါသည္ျဖစ္ေစ၊ မပါသည္ျဖစ္ေစ ႏွစ္မ်ိဳးလံုးသံုးလို႔ရတဲ့ႀကိယာ
- read,
(a)I read my newspaper. (Transitive verb)
I always read in bed. (Intransitive verb)
(b) He broke the window. (Transitive verb)
The window broke. (Intransitive verb)
(c) He opens the door. (Transitive verb)
The door opens. (Intransitive verb)
ဒါေတြက ႀကိယာေတြနဲ႔ပတ္သက္လို႔ မွားတတ္တဲ့အမွားေတြကို ဆင္ျခင္ႏိုင္ေအာင္
ခြဲျခားျပတာပါ။ ၀ါက် တည္ေဆာက္ပံုမွားတာေတြလည္း ဒီအမ်ိဳးအစားထဲမွာပါပါတယ္။ ဥပမယ
I saw a man who running to the river. (မွားပါတယ္)
I saw a man who is running to the river. (မွန္)
I saw a man running to the river. (မွန္)
He goes school. (မွား)
He goes to school. (မွန္)
လိုအပ္တဲ့ေနရာမွာ လိုအပ္တဲ့စကားလံုးကို မထည့္တာ၊ ပိုထည့္တာ
ဒါေတြကလည္း အမွားေတြပါပဲ။ ဒါမ်ိဳးေတြကို ၀ါက်ပ်က္ေတြလို႔ေခၚပါတယ္။
မွတ္ခ်က္အေနနဲ႔ကေတာ့ ၀ါက်ပ်က္မ်ားလို႔ဆိုေသာ္လည္း စာေရးဆရာမ်ား၊
ကဗ်ာဆရာမ်ားကေတာ့ ဒါမ်ိဳး၀ါက်ပ်က္ေတြကို စာပံုစံလွေအာင္၊ တစ္ခုခုကို အေလးထားေဖာ္ျပႏိုင္ေအာင္
အသံုးျပဳၾကပါတယ္။
အဂၤလိပ္စာကို ေလ့လာသူမ်ားအဖို႔ကေတာ့ ဒါမ်ိဳး၀ါက်ေတြဟာ အမွားေတြပါပဲ။
သဒၵါနည္းအားျဖင့္ နားမလည္လို႔မွားၾကတာလို႔ ယူဆၾကပါတယ္။ ဒါ့ေၾကာင့္ အဂၤလိပ္စာကို ေလ့လာေနသူအေပါင္း
မွားယြင္းေသာ ၀ါက်မ်ားမွ ကြင္းလြတ္ၿပီး မွန္ကန္ေသာ၀ါက်မ်ား ေရးႏိုင္ၾကပါေစရန္အတြက္
၀ါက်ပ်က္ႏွင့္၀ါက်အပိုင္းအစမ်ားအေၾကာင္းကို တစ္ေပါင္းတစ္စည္းတည္း ေရးသားေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။
ေစတနာျဖင့္
စိုးမိုး၀င္း