.....ေပ်ာ္ရႊင္စြာ ေလ့လာပါ.....

Noun clause နာမ္၀ါက်ခြဲ

        အဂၤလိပ္စာမွာ Phrase စကားစု၊ Clause ၀ါက်ခြဲ၊ Sentence ၀ါက် ဆိုၿပီး သဒၵါနည္းအရ စနစ္ တက်ဖြဲ႕စည္းထားတဲ့ အဆင့္ ၃ဆင့္ ရွိပါတယ္။
 
၁။ verb မပါတဲ့ စကားစုကို Phrase လို႔ေခၚပါတယ္။


my keys, the yellow jacket, an orange

၂။ subject နဲ႔ verb ပါတဲ့စကားစုကို Clause ၀ါက်ခြဲလို႔ ေခၚပါတယ္။ ၀ါက်ခြဲဆိုတဲ့အတြက္ ၀ါက်တစ္ေၾကာင္း မဟုတ္ပါ။ ထို႔ေၾကာင့္ Full stop (.) မပါတာကို သတိျပဳပါ။

where you live (မင္းေနတဲ့ေနရာ)

why I study  English ကၽြန္ေတာ္အဂၤလိပ္စာကို ေလ့လာရတဲ့အေၾကာင္းရင္း


၃။ Sentence ဆိုတာကေတာ့ ကတၱား၊ႀကိယာ၊ကံ သံုးမ်ိဳးပါတဲ့ စကားစုကို ေခၚပါတယ္။ တနည္းေျပာရရင္ Subject နဲ႔ Predicate ပါတဲ့ စကားစုလို႔လည္းေျပာလို႔ရပါတယ္။

I live in Myanmar. ကၽြန္ေတာ္ျမန္မာျပည္မွာ ေနပါတယ္။

I study English to improve my carrier. ကၽြန္ေတာ့္လုပ္ငန္းကို တိုးတက္ရန္ ကၽြန္ေတာ္ အဂၤလိပ္စာကို ေလ့လာပါတယ္။

 ပထမဦးစြာ ဒီ ၃ခုကို ကြဲကြဲျပားျပားနာလည္ဖို႔လိုပါတယ္။

 
ယခု လူေတြအမွားမ်ားေနၾကတဲ့ Clause ၀ါက်ခြဲ အေၾကာင္းကို ရွင္းျပပါမယ္။ Clause ၀ါက်ခြဲမွာ သံုးမ်ိဳးခြဲျခားႏိုင္ပါတယ္။

၁။ Noun Clause နာမ္၀ါက်ခြဲ

၂။ Adjective Clause နာမ၀ိေသသန ၀ါက်ခြဲ

၃။ Adverb Clause ႀကိယာ၀ိေသသန ၀ါက်ခြဲ တို႔ပဲ ျဖစ္တယ္။
 

Noun Clause နာမ္၀ါက်ခြဲ

 
Noun clause နာမ္၀ါက်ခဲြဆိုတာ Subject နဲ႔ verb ပါၿပီး တစ္ခုတည္း ရပ္တည္လို႔မရေသာ (အျခား၀ါက်အေပၚတြင္ မွီခိုေနရေသာ) နာမ္အျဖစ္လုပ္ေဆာင္သည့္ စကားစုကို ေခၚပါတယ္။ Noun clause ၂ မ်ိဳးရွိပါတယ္။

(၁) that-clause – that ဦးေဆာင္ေသာ၀ါက်ခြဲ

(၂) wh-clause – wh ဦးေဆာင္ေသာ၀ါက်ခြဲ ဆိုၿပီး ျဖစ္ပါတယ္။

 

(၁) that-clause – that ဦးေဆာင္ေသာ ၀ါက်ခြဲ


that+subject+verb+object = Noun (နာမ္အျဖစ္ လုပ္ေဆာင္ပါတယ္)

(ျမင္လြယ္ေအာင္ေရးျပတာပါ။ object ကေတာ့ verb အေပၚမွာ မူတည္ၿပီး ပါခ်င္လည္းပါမယ္။ မပါခ်င္လည္း မပါပါဘူး။)

ဥပမာ ၀ါက်မ်ားကို ေလ့လာၾကည့္ပါ။ နားလည္ပါလိမ့္မယ္။

The town is dirty. ဒီၿမိဳ႕က ညစ္ပတ္တယ္။ (ဒါက ၀ါက်ပါ။)

that the town is dirty ဒီၿမိဳ႕က ညစ္ပတ္တယ္ဆိုတာ (ဒါကေတာ့ နာမ္၀ါက်ခြဲပါ။ တစ္ေၾကာင္းလည္း ရပ္တည္လို႔မရပါဘူး။ အဓိပါယ္ မျပည့္စံုပါဘူး။)

နာမ္၀ါက်ခြဲဟာ နာမ္ဆိုတဲ့အတြက္ ၀ါက်ထဲမွာ Subject နဲ႔ object ေနရာေတြမွာ သံုးလို႔ရပါတယ္။
 

Subject + Verb + Ojbect. (Sentenct-၀ါက်)

That the town is dirty surprised me. (Subject အေနနဲ႔ ေဆာင္ရြက္ျခင္း)

ဒီၿမိဳ႕က ညစ္ပတ္တယ္ဆိုတာဟာ ကၽြန္ေတာ့္ကို အံအားသင့္ေစပါတယ္။ (အဆင္ေျပေအာင္ ဘာသာျပန္ရင္ - ဒီၿမိဳ႕ညစ္ပတ္လိုက္ပံုကေတာ့ ကၽြန္ေတာ္ကို အံၾသယူရတယ္ဗ်ာ)

 
My mother says that the town is dirty. (object အေနနဲ႔ ေဆာင္ရြက္ျခင္း)

အေမက ဒီၿမိဳ႕က ညစ္ပတ္တယ္လို႔ ေျပာတယ္။ (အဆင္ေျပေအာင္ဘာသာျပန္ရင္ - ဒီၿမိဳ႕က ညစ္ပတ္တယ္လို႔ အေမေျပာတယ္။)

ဒါဆိုရင္ေတာ့ that-clause (that-ဦးေဆာင္ေသာနာမ္၀ါက်ခြဲ အေၾကာင္းကို နားလည္မယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။)

 

(၂) wh-clause – wh ဦးေဆာင္ေသာ၀ါက်ခြဲ


wh ဆိုတာကေတာ့ အမ်ားႀကီးရွိပါတယ္။

where, when, who, whom, which, why, how, what, စသည္ျဖင့္ေပါ့ မွတ္မိတာေလး ေျပာျပတာပါ။ wh ေတြက Question word ေမးခြန္းစကားလံုး အေနနဲ႔လည္း လုပ္ေဆာင္တယ္။ Relative pronoun ဆက္စပ္နာမ္စားအေနနဲ႔လည္း ေဆာင္ရြက္ပါတယ္။

I live in Myanmar. ကၽြန္ေတာ္ ျမန္မာျပည္မွာ ေနပါတယ္။

Where do you live? သင္ ဘယ္မွာ ေနပါသလဲ။

ဒါကေတာ့ ရိုးရိုး၀ါက်နဲ႔ ေမးခြန္းပါ။ Noun clause လုပ္ျပပါမယ္။

where you live သင္ေနတဲ့ေနရာ၊ where I live ကၽြန္ေတာ္ေနတဲ့ေနရာ
 

အလြယ္တကူနားလည္ေအာင္ ပံုစံထုတ္ရရင္

၀ါက် = Subject + Verb + Object.

ေမးခြန္း = Wh-wrods + Helping Verb + Subject + Main Verb+ Object?

နာမ္၀ါက်ခြဲ = Wh-words + Subject + Verb + (object)

I will come tomorrow.

When will you come?

I want to know when you come.

I want to know when will you come. ဆိုရင္ မွားပါတယ္။ know ရဲ႕ေနာက္က object ေနရာမွာ နာမ္ကို ထည့္ရမွာပါ။ အဲဒါကို ေမးခြန္းကို တိုက္ရိုက္ထည့္လို႔ မရပါဘူး။ ဒါမ်ိဳးျဖစ္တာဟာ Noun clause နာမ္၀ါက်ခြဲကို ေသေသခ်ာခ်ာ နားမလည္လို႔ပါ။ ဥပမာမ်ားကို ဆက္လက္ေလ့လာၾကည့္ပါ။

 
I live in Myanmar. ကၽြန္ေတာ္ျမန္မာျပည္မွာ ေနပါတယ္။

Where do you live? သင္ ဘယ္မွာေနပါသလဲ။

Where do I live? ကၽြန္ေတာ္ ဘယ္မွာ ေနပါသလဲ။

Where I live is Myanmar. ကၽြန္ေတာ္ေနတဲ့ေနရာကေတာ့ ျမန္မာျပည္ ျဖစ္ပါတယ္။

He knows where I live. သူ ကၽြန္ေတာ္ေနတဲ့ေနရာကို သိပါတယ္။

 
Where do you live? သင္ ဘယ္မွာေနပါသလဲ။

I want to know where you live. သင္ေနတဲ့ေနရာကို ကၽြန္ေတာ္ သိခ်င္ပါတယ္။

Where you live is a mystery. သင္ဘယ္မွာေနတယ္ဆိုတာကေတာ့ ပေဟဠိဆန္တဲ့ပံုျပင္တစ္ပုဒ္ပါပဲ။
 

My house is in Sule road. ကၽြန္ေတာ့္အိမ္က ဆူးေလလမ္းမွာ ရွိပါတယ္။

Where is your house? သင့္အိမ္က ဘယ္မွာ ရွိပါသလဲ။

Please tell me where your house is. ေက်းဇူးျပဳၿပီး သင့္အိမ္ဘယ္မွာရွိတယ္ဆိုတာကို ကၽြန္ေတာ့္ကို ေျပာျပေပးပါ။
 

Where is my house? ကၽြန္ေတာ့္အိမ္က ဘယ္မွာ ရွိပါသလဲ။

Do you know where my house is. ငါ့အိမ္ဘယ္မွာလဲဆိုတာ မင္းသိသလား။

Where my house is is a secret for you. ငါ့အိမ္ဘယ္မွာရွိတယ္ဆိုတာကေတာ့ မင့္အတြက္ လ်ိဳ႕၀ွက္ခ်က္တစ္ခုပဲ။

(ဒီေနရာမွာ is ႏွစ္လံုးထပ္ေနတယ္။ မမွားပါဘူး။ Noun clause နာမ္၀ါက်ခြဲကို ေသခ်ာစြာနားလည္ရင္ ဘယ္ is က ဘာဆိုတာ ေသခ်ာနားလည္ပါလိမ့္မယ္။ )
 

ဥပမာေလးေတြ ေလ့လာပါ။
 

Wh-clause (wh ဦးေဆာင္ေသာ ၀ါက်ခြဲမ်ား)

 

You should know what I think.

ငါထင္တဲ့အရာကို မင္း သိသင့္တယ္။

I see what I say.

ငါေျပာ ငါ သိတယ္။

What I told you before is wrong.

ငါ အရင္က မင္းကို ေျပာခဲ့တဲ့အရာက မွားတယ္။

I wonder if you could tell me where your house is.

ခင္ဗ်ားရဲ႕အိမ္ဘယ္နားလဲဆိုတာ ကၽြန္ေတာ့္ကို ေျပာျပႏိုင္မလားဆိုတာ သိခ်င္ပါတယ္။

I wonder if you could tell me what time it is.

ဘယ္အခ်ိန္ရွိၿပီလဲဆိုတာ ကၽြန္ေတာ့္ကို ေျပာျပႏိုင္မလားဆိုတာ သိခ်င္ပါတယ္။

I wonder if you could tell me how they come to the party.

သူတို႔ ပါတီပြဲကို ဘယ္လိုလာမလဲဆိုတာ ကၽြန္ေတာ့္ကို ေျပာျပႏိုင္မလားဆိုတာ သိခ်င္ပါတယ္။

I wonder if you could tell me where my bunch of keys is.

ကၽြန္ေတာ့္ေသာ့တြဲ ဘယ္မွာလဲဆိုတာ ကၽြန္ေတာ့္ကို ေျပာျပႏိုင္မလားဆိုတာ သိခ်င္ပါတယ္။

Could you tell me where my bunch of keys is?

ကၽြန္ေတာ့္ေသာ့တြဲ ဘယ္မွာလဲဆိုတာ ကၽြန္ေတာ့္ကို ေျပာျပႏိုင္မလား။

Do you know what time it is?

ဘယ္အခ်ိန္ရွိၿပီလဲဆိုတာကို သိသလား။

When you succeeded made you popular and famous.

မင္းေအာင္ျမင္ခဲ့တဲ့အခ်ိန္ေတြက မင္းကို ေက်ာ္ၾကားေအာင္၊ လူသိမ်ားေအာင္ လုပ္ေပးခဲ့တယ္။

She knows when they arrive.

သူမ သူတို႔ဘယ္အခ်ိန္ေရာက္မလဲဆိုတာကို သိတယ္။

I don’t know whom you are. (I don’t know who you are.)

မင္းဘယ္သူလဲဆိုတာ ငါ မသိဘူး။

Who you are is not important for me.

မင္းဘယ္သူဆိုတာ ငါ့အတြက္ အေရးမႀကီးဘူး။

 

That-clause (That ဦးေဆာင္ေသာ ၀ါက်ခြဲမ်ား)


The leader demands that we are early for the trip.

ေခါင္းေဆာင္က ခရီးစဥ္အတြက္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ေစာေစာေရာက္ဖို႔ ေတာင္းဆိုပါတယ္။

My father recommends that I should not go to the cinema alone.

ကၽြန္ေတာ့္အေဖက ကၽြန္ေတာ္တစ္ေယာက္တည္းရုပ္ရွင္မသြာသင့္ဘူးလို႔ အႀကံျပဳေထာက္ခံတယ္။

It is important that everyone tells the truth.

လူအားလံုး အမွန္ေျပာဖို႔ အေရးႀကီးတယ္။

The teacher suggests that the students should study English every day.

ဆရာက ေက်ာင္းသားမ်ားကို ေန႔တိုင္း အဂၤလိပ္စာကို ေလ့လာသင့္တယ္လို႔ အႀကံျပဳတယ္။

 
စာေရးသူ

စိုးမိုး၀င္း
(The Best English 4 you လို႔အမည္ရတဲ့ Facebook group မွာလည္း ေရးထားပါတယ္)